Leçon 08 • Phase 01

La Famille et le verbe "Avoir"

Durée d'étude : 25 à 35 min

Au programme

  • Le verbe Yǒu : Exprimer la possession et l'existence.
  • Les Classificateurs : L'outil obligatoire pour compter.
  • L'Arbre Généalogique : Les titres précis (frère aîné vs cadet).
  • La Possession : Utiliser la particule "De" pour dire "mon/ma".

Ton futur niveau

Tu pourras présenter ta famille en détail, dire combien de frères et sœurs tu as, et exprimer la possession d'objets. Tu comprendras pourquoi les Chinois utilisent des termes différents pour l'oncle paternel ou maternel.

1. Posséder et Exister : Le verbe Yǒu (有)

Le verbe Yǒu est le deuxième verbe le plus important après Shì (être). Il sert à dire "avoir", mais aussi "il y a".

La Négation Spéciale

C'est une règle de fer en chinois : le verbe Yǒu est le SEUL verbe qui ne se nie pas avec "Bù". On utilise toujours Méi.

Wǒ yǒu... (J'ai...) / Wǒ méiyǒu... (Je n'ai pas...)

2. Compter les membres : Le Classificateur "Kǒu"

En chinois, on ne peut pas dire "trois personnes" directement. On doit intercaler un **classificateur** (un mot de mesure). Pour la famille, on utilise Kǒu (口), qui signifie littéralement "bouche" (pour désigner le nombre de bouches à nourrir).

Structure : Chiffre + Classificateur + Nom
Ex : Wǒ jiā yǒu sān kǒu rén. (Ma famille a trois personnes.)

3. La Hiérarchie Familiale : Un vocabulaire précis

Contrairement au français, le chinois fait la distinction entre l'aîné et le cadet. C'est une marque de respect fondamentale.

MembrePinyinHanziDétail Important
PèreBàba爸爸Souvent raccourci en "Bà"
MèreMāma妈妈Souvent raccourci en "Mā"
Frère AînéGēge哥哥Celui qui protège
Frère CadetDìdi弟弟Le petit frère
Sœur AînéeJiějie姐姐La grande sœur
Sœur CadetteMèimei妹妹La petite sœur

4. Exprimer la Propriété avec "De" (的)

Pour dire "mon", "ton" ou "celui de", on ajoute la particule De après le pronom ou le nom.

  • Wǒ de (Mon / Ma / Mes)
  • Nǐ de (Ton / Ta / Tes)
  • Lǎoshī de (Celui du professeur)

Note : Pour les proches (famille), on peut parfois supprimer le "De" : Wǒ māma (Ma maman).

5. Aller plus loin : Oncles et Tantes

En Chine, appeler tout le monde "Oncle" est imprécis. Si vous voulez impressionner, sachez que :

Bóbo

Grand-frère du père

Shūshu

Petit-frère du père

Gūgu

Sœur du père

Āyí

Sœur de la mère (ou femme de l'âge de la mère)

Xitong Wang

Le conseil de Xitong

"Dans la rue en Chine, vous entendrez souvent les gens s'appeler 'Âyí' (Tante) ou 'Shūshu' (Oncle) alors qu'ils n'ont aucun lien de parenté. C'est une marque de respect et de proximité sociale. Si vous avez besoin d'aide au marché, interpellez une dame de 50 ans en lui disant 'Āyí, nǐ hǎo !', elle sera ravie de vous aider comme si vous étiez de la famille !"