Le Hot Pot de Chongqing : plus qu’un plat, une épreuve délicieusement brûlante
Quand je suis arrivée à Chongqing pour la première fois, tout le monde me disait : « Tu ne peux pas dire que tu es venue ici si tu n’as pas goûté au hot pot ! » Et moi, bien sûr, grande gourmande que je suis, je me suis dit : « Facile, j’adore manger épicé ! » … Eh bien, je ne savais pas encore que ce plat allait me faire pleurer, rire, transpirer et tomber amoureuse à la fois 😅
🍲 C’est quoi exactement, le hot pot de Chongqing ?
Imagine une grande marmite bouillonnante posée au centre de la table, remplie d’un bouillon rouge vif, parfumé à l’huile de piment, au poivre de Sichuan, à l’ail et à des dizaines d’épices dont seules les grands-mères locales connaissent le secret… Et maintenant, imagine que tu y plonges toutes sortes de mets crus : viande finement tranchée, légumes croquants, tofu, tripes (oui oui !), champignons, nouilles et même des boulettes de sang coagulé ! 😳
Le hot pot, ou huǒguō (火锅) en chinois, signifie littéralement « marmite de feu ». Et crois-moi, ce nom n’a rien d’exagéré. Celui de Chongqing est le plus épicé de toute la Chine, bien plus que ceux de Chengdu ou de Pékin.
🌶️ Pourquoi il est si spécial à Chongqing ?
Ce plat trouve ses racines chez les ouvriers des quais du fleuve Yangtsé, qui cuisinaient leurs abats dans de grands bouillons brûlants pour se réchauffer les soirs d’hiver. Pas cher, nourrissant et facile à partager : le hot pot était né.
Aujourd’hui, même si la ville s’est transformée en mégapole futuriste, le hot pot reste un symbole de convivialité, de simplicité et de fierté locale. À Chongqing, tout le monde mange du hot pot, presque tous les jours !
🍢 Une expérience culinaire immersive (et un peu piquante)
Je me souviens très bien de mon premier vrai hot pot local. Mes amis m’ont emmenée dans un resto typique du quartier de Shapingba.
On a commandé le bouillon le plus populaire : « mala » 麻辣, c’est-à-dire engourdissant et piquant. Et là, attention… car le poivre de Sichuan, contrairement au piment, ne brûle pas. Il picote, engourdit la langue, et donne même une sensation… d’électricité dans la bouche !
Franchement, les premières bouchées, j’étais en panique totale : j’avais la bouche en feu, je buvais de l’eau (grave erreur, ça empire les choses !). Et puis… je me suis mise à aimer ça. Un peu comme un sport extrême culinaire : au début tu souffres, et après tu ne peux plus t’arrêter 🤣

🥢 Que mettre dans son hot pot ?
Tout ! C’est ça qui est magique. Mais voici les ingrédients les plus classiques et incontournables à Chongqing :
Côté viandes :
- Bœuf tranché ultra fin (牛肉片)
- Langue de canard (鸭舌) – très populaire ici !
- Abats et tripes (毛肚, 牛百叶) – texture un peu caoutchouteuse, mais super absorbante pour les épices.
- Foie de porc, et autres spécialités locales.
Côté légumes :
- Pousses de bambou, choux chinois, pommes de terre en lamelles, champignons enoki, lotus tranché (mon préféré 😍).
- Tofu frais ou fermenté, bien sûr !
Autres incontournables :
- Nouilles (粉条) : elles s’imbibent du bouillon comme une éponge épicée.
- Petites saucisses, boulettes de poisson, gâteaux de riz gluants.
Et le plus fou ? Certains restaus proposent même des hot pots sucrés en dessert ! Oui oui, au lait de coco, avec des fruits et du sésame. (Bon, j’ai testé, mais je reste fidèle au bouillon rouge 🔥).
🧄 La sauce secrète : le coin « DIY » des condiments
Une autre tradition hyper sympa, c’est la préparation de ta propre sauce, dans un petit bol à part. Dans la plupart des restaurants, tu accèdes à un buffet où tu peux mélanger :
- Ail haché (beaucoup, toujours !)
- Huile de sésame
- Ciboulette, coriandre
- Vinaigre noir
- Sauce soja, pâte de sésame
- Piment écrasé (si tu veux encore plus de piquant 🔥)
🧊 Tu veux survivre ? Voici mes conseils perso :
- Ne bois pas d’eau froide pendant le repas. Bois plutôt du thé chaud ou commande un « douzhi » 豆汁 (sorte de lait de soja doux).
- Ne prends pas tout épicé au début. La plupart des restaurants proposent un bouillon moitié piment, moitié clair.
- Vas-y doucement. Ce n’est pas une course ! Prends le temps de laisser cuire chaque aliment et de savourer.
📍 Où manger un vrai hot pot à Chongqing ?
Il y a littéralement des centaines de restaurants de hot pot dans la ville, mais voici mes adresses coup de cœur :
Qiaotou Old Hot Pot (桥头老火锅)
Ambiance rétro, décor style années 80, excellent bouillon mala – très apprécié des locaux.
Shancheng Lameizi (山城辣妹子火锅)
Un resto typique où les serveuses portent le costume traditionnel du Sichuan. Très instagrammable et bon rapport qualité-prix !
De Zhuang Hot Pot (德庄火锅)
Célèbre pour avoir… la plus grande marmite de Chine ! Parfait si tu veux manger à 10 autour d’un hot pot géant 🤯
🧾 Petit guide pratique pour survivre à ton premier hot pot à Chongqing
🗣️ Phrases utiles à dire
- Je veux un bouillon moitié épicé moitié clair.
👉 我要一个鸳鸯锅。
(Wǒ yào yī gè yuān yāng guō) - Pas trop épicé, s’il vous plaît.
👉 请不要太辣。
(Qǐng bù yào tài là) - Un peu épicé seulement.
👉 要一点点辣。
(Yào yì diǎn diǎn là) - Je veux ce plat. (en montrant le menu ou un plat)
👉 我要这个。
(Wǒ yào zhè ge)
🧾 Pour payer ou demander de l’aide
- L’addition, s’il vous plaît.
👉 买单,谢谢。
(Mǎi dān, xiè xiè) - Où sont les condiments ?
👉 调料在哪里?
(Tiáo liào zài nǎ lǐ ?) - Avez-vous une sauce pas épicée ?
👉 有不辣的酱吗?
(Yǒu bú là de jiàng ma ?)
🍜 Le vocabulaire indispensable
Les types de bouillons
Français | Chinois | Pinyin |
---|---|---|
Bouillon épicé | 麻辣锅 | málà guō |
Bouillon clair (non épicé) | 清汤锅 | qīng tāng guō |
Bouillon moitié-moitié | 鸳鸯锅 | yuān yāng guō |
Les ingrédients populaires
Français | Chinois | Pinyin |
---|---|---|
Bœuf tranché | 牛肉片 | niú ròu piàn |
Agneau | 羊肉 | yáng ròu |
Tripes de bœuf | 毛肚 | máo dǔ |
Champignons enoki | 金针菇 | jīn zhēn gū |
Lotus tranché | 藕片 | ǒu piàn |
Tofu | 豆腐 | dòu fu |
Nouilles de patate douce | 红薯粉条 | hóng shǔ fěn tiáo |
Boulettes de viande | 肉丸 | ròu wán |
Les condiments pour la sauce DIY
Français | Chinois | Pinyin |
---|---|---|
Ail haché | 蒜末 | suàn mò |
Huile de sésame | 香油 | xiāng yóu |
Coriandre | 香菜 | xiāng cài |
Ciboulette | 葱花 | cōng huā |
Sauce soja | 酱油 | jiàng yóu |
Piment écrasé | 辣椒 | là jiāo |